DoaUntuk

Surat At-tur

🗓️ 25 Feb 2026 👁️ 7.286x Dibaca Al-qur'an Lengkap
Ukuran Font:

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِيْمِ

Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang

 
 
١

وَالطُّوْرِۙ

  Latin :
wath-thuur

  Artinya :
Demi bukit,


٢

وَكِتٰبٍ مَّسْطُوْرٍۙ

  Latin :
wa kitaabim masthuur

  Artinya :
dan demi Kitab yang ditulis,


٣

فِيْ رَقٍّ مَّنْشُوْرٍۙ

  Latin :
fii roqqim mangsyuur

  Artinya :
pada lembaran yang terbuka,


٤

وَّالْبَيْتِ الْمَعْمُوْرِۙ

  Latin :
wal-baitil-ma'muur

  Artinya :
dan demi Baitul Ma'mur (Ka'bah),


٥

وَالسَّقْفِ الْمَرْفُوْعِۙ

  Latin :
was-saqfil-marfuu'

  Artinya :
dan atap yang ditinggikan (langit),


٦

وَالْبَحْرِ الْمَسْجُوْرِۙ

  Latin :
wal-bahril-masjuur

  Artinya :
dan laut yang di dalam tanahnya ada api,


٧

اِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌۙ

  Latin :
inna 'adzaaba robbika lawaaqi'

  Artinya :
sungguh, azab Tuhanmu pasti terjadi,


٨

مَّا لَهٗ مِنْ دَافِعٍۙ

  Latin :
maa lahuu ming daafi'

  Artinya :
tidak sesuatu pun yang dapat menolaknya,


٩

يَّوْمَ تَمُوْرُ السَّمَاۤءُ مَوْرًاۙ

  Latin :
yauma tamuurus-samaaa`u mauroo

  Artinya :
pada hari (ketika) langit berguncang sekeras-kerasnya,


١٠

وَّتَسِيْرُ الْجِبَالُ سَيْرًاۗ

  Latin :
wa tasiirul-jibaalu sairoo

  Artinya :
dan gunung berjalan (berpindah-pindah).


١١

فَوَيْلٌ يَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِيْنَۙ

  Latin :
fa wailuy yauma`idzil lil-mukadzdzibiin

  Artinya :
Maka celakalah pada hari itu bagi orang-orang yang mendustakan,


١٢

الَّذِيْنَ هُمْ فِيْ خَوْضٍ يَّلْعَبُوْنَۘ

  Latin :
alladziina hum fii khoudhiy yal'abuun

  Artinya :
orang-orang yang bermain-main dalam kebatilan (perbuatan dosa),


١٣

يَوْمَ يُدَعُّوْنَ اِلٰى نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّاۗ

  Latin :
yauma yuda''uuna ilaa naari jahannama da''aa

  Artinya :
pada hari (ketika) itu mereka didorong ke Neraka Jahanam dengan sekuat-kuatnya.


١٤

هٰذِهِ النَّارُ الَّتِيْ كُنْتُمْ بِهَا تُكَذِّبُوْنَ

  Latin :
haadzihin-naarullatii kungtum bihaa tukadzdzibuun

  Artinya :
(Dikatakan kepada mereka), "Inilah neraka yang dahulu kamu mendustakannya."


١٥

اَفَسِحْرٌ هٰذَآ اَمْ اَنْتُمْ لَا تُبْصِرُوْنَ

  Latin :
a fa sihrun haadzaaa am angtum laa tubshiruun

  Artinya :
Maka apakah ini sihir? Ataukah kamu tidak melihat?


١٦

اِصْلَوْهَا فَاصْبِرُوْٓا اَوْ لَا تَصْبِرُوْاۚ سَوَاۤءٌ عَلَيْكُمْۗ اِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَ

  Latin :
ishlauhaa fashbiruuu au laa tashbiruu, sawaaa`un 'alaikum, innamaa tujzauna maa kungtum ta'maluun

  Artinya :
Masuklah ke dalamnya (rasakanlah panas apinya); baik kamu bersabar atau tidak, sama saja bagimu; sesungguhnya kamu hanya diberi balasan atas apa yang telah kamu kerjakan.


١٧

اِنَّ الْمُتَّقِيْنَ فِيْ جَنّٰتٍ وَّنَعِيْمٍۙ

  Latin :
innal-muttaqiina fii jannaatiw wa na'iim

  Artinya :
Sesungguhnya orang-orang yang bertakwa berada dalam surga dan kenikmatan,


١٨

فٰكِهِيْنَ بِمَآ اٰتٰىهُمْ رَبُّهُمْۚ وَوَقٰىهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيْمِ

  Latin :
faakihiina bimaaa aataahum robbuhum, wa waqoohum robbuhum 'adzaabal-jahiim

  Artinya :
mereka bersuka ria dengan apa yang diberikan Tuhan kepada mereka; dan Tuhan memelihara mereka dari azab neraka.


١٩

كُلُوْا وَاشْرَبُوْا هَنِيْۤـًٔا ۢبِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُوْنَۙ

  Latin :
kuluu wasyrobuu haniii`am bimaa kungtum ta'maluun

  Artinya :
(Dikatakan kepada mereka), "Makan dan minumlah dengan rasa nikmat sebagai balasan dari apa yang telah kamu kerjakan,"


٢٠

مُتَّكِـِٕيْنَ عَلٰى سُرُرٍ مَّصْفُوْفَةٍۚ وَزَوَّجْنٰهُمْ بِحُوْرٍ عِيْنٍ

  Latin :
muttaki`iina 'alaa sururim mashfuufah, wa zawwajnaahum bihuurin 'iin

  Artinya :
mereka bersandar di atas dipan-dipan yang tersusun dan Kami berikan kepada mereka pasangan bidadari yang bermata indah.


٢١

وَالَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُمْ بِاِيْمَانٍ اَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَآ اَلَتْنٰهُمْ مِّنْ عَمَلِهِمْ مِّنْ شَيْءٍۗ كُلُّ امْرِئٍ ۢبِمَا كَسَبَ رَهِيْنٌ

  Latin :
walladziina aamanuu wattaba'at-hum dzurriyyatuhum bi`iimaanin alhaqnaa bihim dzurriyyatahum wa maaa alatnaahum min 'amalihim ming syaii`, kullumri`im bimaa kasaba rohiin

  Artinya :
Dan orang-orang yang beriman, beserta anak cucu mereka yang mengikuti mereka dalam keimanan, Kami pertemukan mereka dengan anak cucu mereka (di dalam surga), dan Kami tidak mengurangi sedikit pun pahala amal (kebajikan) mereka. Setiap orang terikat dengan apa yang dikerjakannya.


٢٢

وَاَمْدَدْنٰهُمْ بِفَاكِهَةٍ وَّلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُوْنَ

  Latin :
wa amdadnaahum bifaakihatiw wa lahmim mimmaa yasytahuun

  Artinya :
Dan Kami berikan kepada mereka tambahan berupa buah-buahan dan daging dari segala jenis yang mereka ingini.


٢٣

يَتَنَازَعُوْنَ فِيْهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيْهَا وَلَا تَأْثِيْمٌ

  Latin :
yatanaaza'uuna fiihaa ka`sal laa laghwung fiihaa wa laa ta`tsiim

  Artinya :
(Di dalam surga itu) mereka saling mengulurkan gelas yang isinya tidak (menimbulkan) ucapan yang tidak berfaedah ataupun perbuatan dosa.


٢٤

۞ وَيَطُوْفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَاَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُوْنٌۚ

  Latin :
wa yathuufu 'alaihim ghilmaanul lahum ka`annahum lu`lu`um maknuun

  Artinya :
Dan di sekitar mereka ada anak-anak muda yang berkeliling untuk (melayani) mereka, seakan-akan mereka itu mutiara yang tersimpan.


٢٥

وَاَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلٰى بَعْضٍ يَّتَسَاۤءَلُوْنَ

  Latin :
wa aqbala ba'dhuhum 'alaa ba'dhiy yatasaaa`aluun

  Artinya :
Dan sebagian mereka berhadap-hadapan satu sama lain saling bertegur sapa.


٢٦

قَالُوْٓا اِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِيْٓ اَهْلِنَا مُشْفِقِيْنَ

  Latin :
qooluuu innaa kunnaa qoblu fiii ahlinaa musyfiqiin

  Artinya :
Mereka berkata, "Sesungguhnya kami dahulu, sewaktu berada di tengah-tengah keluarga kami merasa takut (akan diazab).


٢٧

فَمَنَّ اللّٰهُ عَلَيْنَا وَوَقٰىنَا عَذَابَ السَّمُوْمِ

  Latin :
fa mannallaahu 'alainaa wa waqoonaa 'adzaabas-samuum

  Artinya :
Maka Allah memberikan karunia kepada kami dan memelihara kami dari azab neraka.


٢٨

اِنَّا كُنَّا مِنْ قَبْلُ نَدْعُوْهُۗ اِنَّهٗ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيْمُ ࣖ

  Latin :
innaa kunnaa ming qoblu nad'uuh, innahuu huwal-barrur-rohiim

  Artinya :
Sesungguhnya kami menyembah-Nya sejak dahulu. Dialah Yang Maha Melimpahkan kebaikan, Maha Penyayang."


٢٩

فَذَكِّرْ فَمَآ اَنْتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَّلَا مَجْنُوْنٍۗ

  Latin :
fa dzakkir fa maaa angta bini'mati robbika bikaahiniw wa laa majnuun

  Artinya :
Maka peringatkanlah, karena dengan nikmat Tuhanmu engkau (Muhammad) bukanlah seorang tukang tenung dan bukan pula orang gila.


٣٠

اَمْ يَقُوْلُوْنَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهٖ رَيْبَ الْمَنُوْنِ

  Latin :
am yaquuluuna syaa'irun natarobbashu bihii roibal-manuun

  Artinya :
Bahkan mereka berkata, "Dia adalah seorang penyair yang kami tunggu-tunggu kecelakaan menimpanya."


٣١

قُلْ تَرَبَّصُوْا فَاِنِّيْ مَعَكُمْ مِّنَ الْمُتَرَبِّصِيْنَۗ

  Latin :
qul tarobbashuu fa innii ma'akum minal-mutarobbishiin

  Artinya :
Katakanlah (Muhammad), "Tunggulah! Sesungguhnya aku pun termasuk orang yang sedang menunggu bersama kamu."


٣٢

اَمْ تَأْمُرُهُمْ اَحْلَامُهُمْ بِهٰذَآ اَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُوْنَۚ

  Latin :
am ta`muruhum ahlaamuhum bihaadzaaa am hum qoumung thooghuun

  Artinya :
Apakah mereka diperintah oleh pikiran-pikiran mereka untuk mengucapkan (tuduhan-tuduhan) ini ataukah mereka kaum yang melampaui batas?


٣٣

اَمْ يَقُوْلُوْنَ تَقَوَّلَهٗۚ بَلْ لَّا يُؤْمِنُوْنَۚ

  Latin :
am yaquuluuna taqowwalah, bal laa yu`minuun

  Artinya :
Ataukah mereka berkata, "Dia (Muhammad) mereka-rekanya." Tidak! Merekalah yang tidak beriman.


٣٤

فَلْيَأْتُوْا بِحَدِيْثٍ مِّثْلِهٖٓ اِنْ كَانُوْا صٰدِقِيْنَۗ

  Latin :
falya`tuu bihadiitsim mitslihiii ing kaanuu shoodiqiin

  Artinya :
Maka cobalah mereka membuat yang semisal dengannya (Al-Qur'an) jika mereka orang-orang yang benar.


٣٥

اَمْ خُلِقُوْا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ اَمْ هُمُ الْخٰلِقُوْنَۗ

  Latin :
am khuliquu min ghoiri syai`in am humul-khooliquun

  Artinya :
Atau apakah mereka tercipta tanpa asal-usul ataukah mereka yang menciptakan (diri mereka sendiri)?


٣٦

اَمْ خَلَقُوا السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَۚ بَلْ لَّا يُوْقِنُوْنَۗ

  Latin :
am kholaqus-samaawaati wal-ardh, bal laa yuuqinuun

  Artinya :
Ataukah mereka telah menciptakan langit dan bumi? Sebenarnya mereka tidak meyakini (apa yang mereka katakan).


٣٧

اَمْ عِنْدَهُمْ خَزَاۤىِٕنُ رَبِّكَ اَمْ هُمُ الْمُصَۣيْطِرُوْنَۗ

  Latin :
am 'ingdahum khozaaa`inu robbika am humul-mushoithiruun

  Artinya :
Ataukah di sisi mereka ada perbendaharaan Tuhanmu ataukah mereka yang berkuasa?


٣٨

اَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَّسْتَمِعُوْنَ فِيْهِۚ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُمْ بِسُلْطٰنٍ مُّبِيْنٍۗ

  Latin :
am lahum sullamuy yastami'uuna fiih, falya`ti mustami'uhum bisulthoonim mubiin

  Artinya :
Atau apakah mereka mempunyai tangga (ke langit) untuk mendengarkan (hal-hal yang gaib)? Maka hendaklah orang yang mendengarkan di antara mereka itu datang membawa keterangan yang nyata.


٣٩

اَمْ لَهُ الْبَنٰتُ وَلَكُمُ الْبَنُوْنَۗ

  Latin :
am lahul-banaatu wa lakumul-banuun

  Artinya :
Ataukah (pantas) untuk Dia anak-anak perempuan sedangkan untuk kamu anak-anak laki-laki?


٤٠

اَمْ تَسْـَٔلُهُمْ اَجْرًا فَهُمْ مِّنْ مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُوْنَۗ

  Latin :
am tas`aluhum ajrong fa hum mim maghromim mutsqoluun

  Artinya :
Ataukah engkau (Muhammad) meminta imbalan kepada mereka sehingga mereka dibebani dengan utang?


٤١

اَمْ عِنْدَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُوْنَۗ

  Latin :
am 'ingdahumul-ghoibu fa hum yaktubuun

  Artinya :
Ataukah di sisi mereka mempunyai (pengetahuan) tentang yang gaib lalu mereka menuliskannya?


٤٢

اَمْ يُرِيْدُوْنَ كَيْدًاۗ فَالَّذِيْنَ كَفَرُوْا هُمُ الْمَكِيْدُوْنَۗ

  Latin :
am yuriiduuna kaidaa, falladziina kafaruu humul-makiiduun

  Artinya :
Ataukah mereka hendak melakukan tipu daya? Tetapi orang-orang yang kafir itu, justru merekalah yang terkena tipu daya.


٤٣

اَمْ لَهُمْ اِلٰهٌ غَيْرُ اللّٰهِ ۗسُبْحٰنَ اللّٰهِ عَمَّا يُشْرِكُوْنَ

  Latin :
am lahum ilaahun ghoirullaah, sub-haanallaahi 'ammaa yusyrikuun

  Artinya :
Ataukah mereka mempunyai tuhan selain Allah? Maha Suci Allah dari apa yang mereka sekutukan.


٤٤

وَاِنْ يَّرَوْا كِسْفًا مِّنَ السَّمَاۤءِ سَاقِطًا يَّقُوْلُوْا سَحَابٌ مَّرْكُوْمٌ

  Latin :
wa iy yarou kisfam minas-samaaa`i saaqithoy yaquuluu sahaabum markuum

  Artinya :
Dan jika mereka melihat gumpalan-gumpalan awan berjatuhan dari langit, mereka berkata, "Itu adalah awan yang bertumpuk-tumpuk."


٤٥

فَذَرْهُمْ حَتّٰى يُلٰقُوْا يَوْمَهُمُ الَّذِيْ فِيْهِ يُصْعَقُوْنَۙ

  Latin :
fadzar-hum hattaa yulaaquu yaumahumulladzii fiihi yush'aquun

  Artinya :
Maka biarkanlah mereka hingga mereka menemui hari (yang dijanjikan kepada) mereka, pada hari itu mereka dibinasakan,


٤٦

يَوْمَ لَا يُغْنِيْ عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْـًٔا وَّلَا هُمْ يُنْصَرُوْنَۗ

  Latin :
yauma laa yughnii 'an-hum kaiduhum syai`aw wa laa hum yungshoruun

  Artinya :
(yaitu) pada hari (ketika) tipu daya mereka tidak berguna sedikit pun bagi mereka dan mereka tidak akan diberi pertolongan.


٤٧

وَاِنَّ لِلَّذِيْنَ ظَلَمُوْا عَذَابًا دُوْنَ ذٰلِكَ وَلٰكِنَّ اَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُوْنَ

  Latin :
wa inna lilladziina zholamuu 'adzaabang duuna dzaalika wa laakinna aktsarohum laa ya'lamuun

  Artinya :
Dan sesungguhnya bagi orang-orang yang zalim masih ada azab selain itu. Tetapi kebanyakan mereka tidak mengetahui.


٤٨

وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَاِنَّكَ بِاَعْيُنِنَا وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِيْنَ تَقُوْمُۙ

  Latin :
washbir lihukmi robbika fa innaka bi`a'yuninaa wa sabbih bihamdi robbika hiina taquum

  Artinya :
Dan bersabarlah (Muhammad) menunggu ketetapan Tuhanmu, karena sesungguhnya engkau berada dalam pengawasan Kami, dan bertasbihlah dengan memuji Tuhanmu ketika engkau bangun,


٤٩

وَمِنَ الَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَاِدْبَارَ النُّجُوْمِ ࣖ

  Latin :
wa minal-laili fa sabbih-hu wa idbaaron-nujuum

  Artinya :
dan pada sebagian malam bertasbihlah kepada-Nya dan (juga) pada waktu terbenamnya bintang-bintang (pada waktu fajar).


Tentang :
Surat At-Tur mengandung pesan-pesan pokok yang berkaitan dengan iman, akhlak, dan petunjuk hidup.
Ayat-ayatnya menampilkan kombinasi ajaran teologis dan nasihat moral yang relevan untuk kehidupan sehari-hari.
Teks ini sering menyertakan kisah-kisah nabi atau perumpamaan untuk memberi pelajaran praktis.
Pembaca dianjurkan memahami konteks ayat agar tidak terjadi kesalahpahaman dalam penafsiran.
Surat ini menegaskan pentingnya berpegang pada wahyu sebagai sumber petunjuk dan hukum.
Dalam banyak bagian terdapat panggilan untuk bertakwa, berbuat adil, dan menjaga akhlak sosial.
Kandungan surat ini dapat dipakai sebagai dasar refleksi spiritual dan pedoman tindakan yang beretika.
Pemahaman yang matang membutuhkan pembelajaran dari ulama dan rujukan tafsir yang terpercaya.
Menghayati makna surat ini membantu membangun keseimbangan antara keyakinan batin dan praktik quotidien.
Semoga penghayatan isi surat ini menumbuhkan keteguhan iman dan perbaikan moral.

Sumber & Catatan

Teks doa pada halaman ini disusun berdasarkan doa-doa Islami yang umum digunakan oleh umat Muslim, termasuk referensi bacaan doa harian dari berbagai sumber literatur dan aplikasi Islami. Penjelasan disajikan untuk tujuan edukasi dan kemudahan pemahaman.

 
 

✍️ Ditulis oleh Tim DoaUntuk
🔄 Diperbarui pada 25 Feb 2026

Kata Kunci:

surat at turarti at turmakna at turkeutamaan at turterjemahan at tur

Bagikan:

Facebook Twitter